图片

用户名:

密码:

验证码:

2017年

美国高考奇才 败北中国高考

2013-11-13 23:16 点击次数 :

Shanshan, from Qingdao, took both the ACT (US College Entrance Examination) and the Chinese College Entrance Examination (CEE). She was surprised by the great difference between the results she received. In the CEE she got just 490 points; her ACT result however, helped her secure places at four top American universities (DePauw, Lewis and Clark, Ohio State and the University of Iowa) and 1.2 million RMB in scholarship monies - a new ACT record.
青岛一考生姗姗接连冲击美国高考中国高考,结果却反差巨大。中国高考中,姗姗只取得了490分的成绩。然而美国高考中,她却被四所美国大学录取,奖学金总数约120万人民币,深圳新闻网,刷新了全球ACT中心学生获得奖学金的纪录。供她选择的四所美国大学是:德堡大学、路易克拉克大学、俄亥俄州立大学和爱荷华大学,美国顶级大学。

Her disappointing CEE score disqualified her from entrance to top Chinese institutions. On June 28 her visa to the US was granted and she is now looking forward to her higher educational career in America.
490分的高考分数让她注定无缘国内名校。但是,6月28日,当学子们正在忙着填报高考志愿时,青岛二中的姗姗已经办好签证,准备赴美留学。

She had feared the worst for them. "Compared with the ACT, our math exam is very hard," Shanshan commented. Although she performed well in English and Chinese, the Lizhong (biology, physics and chemistry) and `Integration Capability` were stumbling blocks.
“相比ACT(美国高考)考试,国内高考的数学太难了!”姗姗说,在考完数学时,自己就觉得没有太大希望了。除了语文和英语,对数学、理综和综合能力的考试,姗姗感到都不理想。

Shanshan points out that in the ACT exam a student is tested on four different topics, making it different to the Chinese equivalent. "In our exam, we have to spend a lot of time doing Lizong exercises. "I learned all I needed in high school. What I lacked was just exam-taking skills(Shan was not fully prepared for the exam)."
姗姗说,美国高考是一张试卷考四门课,与国内高考截然不同。而国内的高考,数理化都需要不断地做练习题,没有时间绝对不行。“所有高中的知识我都掌握了,只是应试技巧不够娴熟。”

Taking the two exams in succession, Shanshan realized the great difference both in selecting standards and admissions policies.
接连体验两种高考,姗姗感受到两种高考在选拔标准、录取方式等方面截然不同。

In the US, a student`s scores do not decide everything. They must prove themselves in other ways, including personal recommendations and other certificates that demonstrate their abilities. The American system also attaches more importance to creativity and organizational abilities.
姗姗说:美国不仅以高考成绩论高低,还需要社会实践活动、发明创造、推荐信、论文等表现学生能力的材料才行。不只看重学习能力,更重视学生的组织、创造能力。

On her application to De Pauw Shanshan was asked, "to describe a story or a person that may affect your future". Shanshan wrote about her father.
记者了解到,姗姗在申请德堡大学时,学校出了一个题目,要求考生描述能够影响其今后发展的一件事情或者一个人。姗姗写的是自己父亲的一段学习经历。

When she received her offer, the replying professor commented, "Thanks for telling us about your father`s experience. I was moved by his spirit, and hope you will follow his example and that it will lead you to success. I`m looking forward to seeing you on campus this September." Shanshan speculates that it was this personal story that made all the difference.
后来,姗姗收到了学校的录取通知书,通知书上手写着:“非常感谢你和我分享你父亲的经历。我很被他的精神所感动,希望你的爸爸成为你今后成功的榜样。期望着今年9月份在德堡大学看到你的身影。”姗姗认为,这是除了她的成绩外,最能打动国外大学的地方。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: sylvie, paul AND 小胡)

打印 评论



(责任编辑:卫斯理)
文章人气:
首页 | 新闻 | 财经 | 军事 | 百科 | 科技 | 数码 | 汽车 | 游戏 | 娱乐 | 体育 | 文化 | 教育 | 房产 | 旅游 | 健康 | 女性 | 明星 | 美女